サイトマップ 2019.06.082019.07.14 目次 固定ページ投稿一覧カテゴリー 固定ページ お問い合わせフォーム サイトマップ プライバシーポリシー 送信完了しました。 運営者情報 投稿一覧 3人の王子さまと1人の娘(ポルトガルの民話) 5時から7時までのクレオ:アニエス・ヴァルダ監督(1962) A Prince For Christmas (クリスマスのプリンス)(2015)の感想。 After the Ball (2015)の感想。 Cinderella: The Enchanted Beginning (2018)の感想。 Confessions of an ugly stepsister を読んだ感想。 Ella Enchanted を読んだ感想。 Frozen (アナと雪の女王)(2013)の感想。 Frozen II(アナと雪の女王2)(2019)の感想と疑問 Happily N’ever After (2006)の感想。 I see the light (輝く未来)の訳詞:映画『塔の上のラプンツェル』より Little Red (2012)の感想。 Little Red Riding Hood (1997) の感想。 Mother knows best (お母様はあなたの味方):塔の上のラプンツェルより。 Once Upon a Dream (眠れる森の美女の歌)の英語の歌詞。 Snow White (Schneewittchen) (1961)の感想。 Something there (愛の芽生え)の訳詞~美女と野獣(1991)より。 Tale As Old As Time (ディズニー:美女と野獣のテーマ)の訳詞 Tangled (塔の上のラプンツェル)の感想。 The next right thing の訳詞(英仏):『アナと雪の女王2』より。 The Tender Tale of Cinderella Penguin(1981)の感想。 Through the Looking-Glass (鏡の国のアリス) ルイス・キャロル著(1871)の感想。 When Will My Life Begin?(自由への扉)の訳詞:映画『塔の上のラプンツェル』より Year of the Fish (2007) の感想。 『シンデレラ物語』おもな登場人物 『シンデレラ物語』のあらすじ 『シンデレラ物語』フランス語吹替版と日本語版の違い。 『シンデレラ物語』主題歌聴き比べ。 『シンデレラ物語』全エピソードのタイトル いじわるな姉、カトリーヌとジャンヌ いばら姫(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 うるわしのワシリーサ(ロシアのシンデレラ) おぜんやご飯のしたくと金貨を生む騾馬と棍棒袋から出ろ(1812, グリム童話)のあらすじ おやゆびこぞう(グリム兄弟 1819)のあらすじ。 おろかな願い (1693, シャルル・ペロー)のあらすじ。 かえるの王さま、あるいは鉄のハインリヒ(グリム兄弟)のあらすじ かしこいモリー(1890 スコットランドの民話)のあらすじ。 くすねた銅貨(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 しっかり者のスズの兵隊(1838・アンデルセン)のあらすじ しらゆきとべにばら(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 ずっとかわらないもの(Some Things Never Change)の訳詞~『アナと雪の女王2』より つぐみのひげの王さま(グリム兄弟、1819)のあらすじ。 とびらを開けて(Love is an open door)の訳詞~『アナと雪の女王』より。 なぞなぞ(グリム兄弟、1857)のあらすじ なでしこ(グリム兄弟、1857)のあらすじ) ねずみと鳥とソーセージ(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 はじめに:このブログについて ひつぎの中のお姫さま(デンマークの民話) もじゃもじゃ頭(ノルウエーの民話)のあらすじ。 もみの木(アンデルセン、1844)のあらすじ。 やさしいけど、お転婆なサンドリヨン アザラシの皮(アイスランドの民話) アシェンプテル(2011)の感想。 アッシュペット:あるアメリカのシンデレラ (1990)の感想。 アドベンチャー・オブ・スノーホワイト (2012) の感想。 アニメ『シンデレラ物語』について アン・ハサウェイ 魔法の国のプリンセス(2004)の感想。 イェ・シェン(中国のシンデレラ)のあらすじ(1) イェ・シェン(中国のシンデレラ)のあらすじ(2・終) イラクサを紡ぐ娘(フランダースの民話)のあらすじ。 イントゥ・ジ・アンノウン~心のままに(Into the Unknown)の訳詞(英仏):映画、『アナと雪の女王2』の劇中歌 エニミー姫(サンテ二ミー)の伝説~フランスの民話 エノーラ・ホームズの事件簿(2020)を見た感想。 エバー・アフター:シンデレラの物語(1998)の感想 エンドウ豆の上に寝たお姫さま(アンデルセン、1835)のあらすじ。 オオカミと7匹の子ヤギ(グリム兄弟、1812)のあらすじ。 ガチョウ番の女(グリム兄弟、1819)のあらすじ。 ガラス山のおひめさま(ノルウエーの民話)のあらすじ。 キャット・シンデレラ(ジャンバティスタ・バジーレ、1636):イタリアのシンデレラのあらすじ。 クピドとプシュケの物語(ギリシャ神話)のあらすじ(前編)。 クピドとプシュケの物語(ギリシャ神話)のあらすじ(後編)。 グリム兄弟(グリム童話の編さん者)の経歴 ゴルディロックスと3匹のくま(イギリスの童話)のあらすじ。 サンドリヨン/アシェンプテル(2010)の感想。 シェルブールの雨傘:ジャック・ドゥミ監督(1964)の感想。 シドニー・ホワイトと7人のオタク(2007)の感想。 シャルル・ペロー(シンデレラ物語の原作者)の経歴 シンデレラ / The Slipper and the Rose (1976)の感想。 シンデレラ / アシェンプテル (1989)の感想 シンデレラ ~魔法の木の実~(1973)の感想。 シンデレラIII 戻された時計の針(2007)の感想 シンデレラII(ディズニー、2002年)を見た感想 シンデレラ、ディズニーのアニメ版(1950)の感想。 シンデレラ・ストーリー(2004)の感想。 シンデレラ(1950)より、『夢はひそかに』(A dream is a wish your heart makes)の歌詞の和訳 シンデレラ(2021、実写版):アマゾンのミュージカル映画の感想。 シンデレラ(グリム童話、アシェンプテル)のあらすじ(1) シンデレラ(グリム童話)のあらすじ(2) シンデレラ(グリム童話)のあらすじ(3) シンデレラ(グリム童話)のあらすじ(4、終) シンデレラ(シャルル・ペロー版)のあらすじ-1 シンデレラ(シャルル・ペロー版)のあらすじ-2 シンデレラ(シャルル・ペロー版)のあらすじ-3 シンデレラ(シャルル・ペロー版)のあらすじ-4 (終) シンデレラ(ディズニーの実写版、2015)の感想 シンデレラ:イタリアのミニシリーズ(2011)の感想。 ジェイン・エア(1996)の感想。 ジェームズ・マーシャルのシンデレラ(2006)の感想。 ジェーン・エア(1983 BBC ミニシリーズ)の感想。 ジェーン・エア(2006、BBCミニシリーズ)の感想。 ジェーン・エア(2011)の感想。 ジェーン・エア(シャーロット・ブロンテ著、1847)のあらすじ。 ジェーン・バーキン in シンデレラ(2000)の感想 ジャックと豆の木(イギリスの伝承童話)のあらすじ。 ジンジャーブレッドマン(アメリカの民話)のあらすじ。 スノーホワイト/白雪姫(2001)の感想。 スノーホワイト(1997)の感想。 スノーホワイト:クリステン・スチュワート主演(2012)の感想。 ディズニーのシンデレラと『シンデレラ物語』の4つの類似点 ディリリとパリの時間旅行(2018)の感想。 ナイチンゲールとばらの花(オスカー・ワイルド、1888)のあらすじ。 ナポリの王の娘(ポルトガルの民話)のあらすじ。 ハイホー(白雪姫の小人が歌う歌)の訳詞。 ハメルンの笛吹き男:ジャック・ドゥミ監督(1972)の感想。 ハリネズミのハンス(グリム兄弟 1812) ハーメルンの笛吹き男(グリム兄弟版)のあらすじ。 ハーメルンの笛吹き男(ディズニーのアニメ、1933)の感想。 パドキー(Puddocky、ドイツの民話)のあらすじ。 ヒヤシンス王子とうるわしの姫(ボーモン夫人 1756)のあらすじ。 ピクニック・アット・ハンギングロック(ピーター・ウィアー監督、1975)の感想。 フェア、ブラウン、トレンブリング(ケルトのおとぎ話)のあらすじ。 フェアリーテール・シアターの『美女と野獣』(1984)の感想。 フェアリーテール・シアターのシンデレラ(1985)の感想 フェアリーテール・シアターの白雪姫(1984)の感想 フェアリーテール・シアターの赤ずきん(1983)の感想。 フリーウエイ (1996)の感想。 ブランカニエベス(2012)の感想。 ブレーメンの音楽隊(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 ヘンゼルとグレーテル(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 ホレのおばさん(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 マレーン姫(グリム兄弟、1857)のあらすじ メリュジーヌ、水の妖精の物語(フランスの伝承話)のあらすじ。 モデル・ショップ:ジャック・ドゥミ監督(1968)の感想。 モン・パリ:ジャック・ドゥミ監督(1973)の感想。 ヨリンデとヨリンゲル(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 ラプンツェル(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 ラベンダーズブルー(Lavender’s Blue)の訳詞:『シンデレラ』(2015)より。 ルンペルシュティルツヒェン(グリム兄弟、1857)のあらすじ レット・イット・ゴー(Let it go)の訳詞~『アナと雪の女王』より。 ロシュフォールの恋人たち:ジャック・ドゥミ監督(1967)の感想。 ロジャース&ハマースタインのシンデレラ(1965)の感想。 ロバと王女(1970)を見た感想。 ロバの皮(シャルル・ペロー)のあらすじ ローラ:ジャック・ドゥミ監督(1961)の感想。 一つ目、二つ目、三つ目(グリム兄弟、1819)のあらすじ。 七羽のからす(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 三びきのやぎのがらがらどん(ノルウェーの民話)のあらすじ。 三匹の子豚 (ジョセフ・ジェイコブス 1898)のあらすじ。 三枚の蛇の葉(グリム兄弟、1857)のあらすじ 不思議の国のアリス(ルイス・キャロル著、1865)の感想。 主題歌、Ma Jolie Cendrillon の訳詞。 人魚姫(アンデルセン、1837)のあらすじ、前編。 人魚姫(アンデルセン、1837)のあらすじ、後編。 仙女たち(シャルル・ペロー)のあらすじ-1 仙女たち(シャルル・ペロー)のあらすじ-2(終) 作品に対する3つの大きな不満。 六羽の白鳥(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 動物たちは頼もしい仲間 十二人兄弟(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 千匹皮(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 大人のためのグリム童話 手をなくした少女(2016)の感想。 天使の入江:ジャック・ドゥミ監督(1963)の感想。 太陽の東 月の西(ノルウェーの民話)のあらすじ。 女は女である:ジャン=リュック・ゴダール監督(1961)の感想。 娘と育ての母(ノルウエーの民話) 小さな女の子と冬のつむじ風(ブルガリアの民話)のあらすじ。 小人と靴屋(グリム兄弟、1857)~3種類の小人 小夜啼鳥/さよなきどり/ナイチンゲール (アンデルセン、1843)のあらすじ。 巻毛のリケ(シャルル・ペロー)のあらすじ 幸福な王子(オスカー・ワイルド)のあらすじ。 忠臣ヨハネス(グリム兄弟、1819)のあらすじ 恋の迷い子(Lost in woods)の訳詞:『アナと雪の女王2』より 悲しみよこんにちは:オットー・プレミンジャー監督(1958)の感想。 意地悪で嘘つきのまま母、ビエル公爵夫人。 手なしむすめ(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 星の銀貨(グリム兄弟、1819)のあらすじ。 最初と最後にしか登場しない父親、ビエル公爵 柏槇(びゃくしん)の話/ネズの木の話(グリム兄弟、1812)のあらすじ。 柔らかい肌・フランソワ・トリュフォー監督(1964)の感想 森の中の三人のこびと(グリム兄弟、1812)のあらすじ。 歌って舞うヒバリ(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 死神のおつかいたち(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 気さくで魅力的なシャルル王子 海外での評価 漁師とその妻(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 火の鳥とワシリーサ姫(ロシアの民話)のあらすじ。 火打ち箱(アンデルセン、1835)のあらすじと感想。 猫とねずみの共同生活(グリム兄弟 1812)のあらすじ 王子の忠実なる家臣、アレックス 白い国の3人のおひめさま(ノルウエーの民話)のあらすじ 白い猫(ドーノワ夫人、1698)のあらすじ 白雪姫と鏡の女王 (2012) の感想。 白雪姫(1937)、ディズニーのアニメの感想。 白雪姫(キャノン・ムービー・テールズ)(1987)の感想。 白雪姫(グリム兄弟)のあらすじ 白鳥の乙女(ジョセフ・ジェイコブス 1916)のあらすじ。 真実の愛のキス(True Love’s Kiss)の訳詞~『魔法にかけられて』より。 眠れる森の美女、ディズニーのアニメ版(1959)の感想。 眠れる森の美女(シャルル・ペロー版)のあらすじ(1) 眠れる森の美女(シャルル・ペロー版)のあらすじ(2) 眠れる森の美女(シャルル・ペロー版)のあらすじ(3) 眠れる森の美女(シャルル・ペロー版)のあらすじ(4.終) 神出鬼没のマダム・ポーレット 私が『シンデレラ物語』を好きな理由 秘密の花園(フランシス・ホジソン・バーネット著、1911)のあらすじ。 竜王・リンドルム王(デンマークの民話)のあらすじ。 笑わない王女(ロシアの民話)のあらすじ。 第10話 Le violoniste triste (哀しいバイオリニスト) 第11話 Une belle histoire d’amour (美しい愛の物語) 第12話 Réception au château(お城の歓迎会)のあらすじ。 第13話 La fugue d’Isabelle (イザベルの失踪) 第14話 Le secret du prince Charles (シャルル王子の秘密)のあらすじ。 第15話 Le vrai et le faux(本物とにせもの)のあらすじ。 第16話 Le prince aux cuisines (厨房の王子) 第17話 Un Cœur bon et généreux (やさしく寛大な心) 第18話 Un peintre inquiétant (不気味な絵描き) 第19話 Les brigands attaquent (盗賊団の襲来) 第1話 La fête des fleurs (花祭り) 第20話:Voyage vers le bonheur (幸せへの旅路) 第21話:Souvenirs de maman (ママの思い出) 第22話:Cendrillon est en danger(サンドリヨン危機一髪) 第23話 Éliminez le prince (王子を消せ) 第24話 L’invitation au bal (舞踏会への招待) 第25話 Le soulier du bonheur (幸せの靴) 第26話(最終回)Un mariage heureux (幸福な結婚式) 第2話 Le concours(コンテスト) 第3話 Le menteur(うそつき) 第4話 Le Cheval (馬) 第5話 Une rencontre de rêve (夢の出会い) 第6話 Le mystère du vignoble (ぶどう園の秘密) 第7話 Le faux diseur de bonne aventure (いんちき占い師) 第8話 La magie d’un sourire (笑顔の魔法) 第9話:Les conspirateurs (陰謀をたくらむ人々) 糸くり三人女(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 素顔はやさしいイザベル 絵柄と作画について 美女と野獣(1991,ディズニーアニメ)より『朝の風景』(Belle)の訳詞。 美女と野獣(キャノン・ムービー・テールズ、1987)の感想。 美女と野獣(ジャン・コクトー監督、1946)の感想。 美女と野獣(ディズニーアニメ、1991)の感想。 美女と野獣(フランス映画、2014)の感想。 美女と野獣(ボーモン夫人)のあらすじ 腹黒いザラール公爵 裸の王さま(アンデルセン、1837)のあらすじ。 親不孝なむすこ(グリム兄弟、1815) 親指姫(アンデルセン、1835)のあらすじ。 親指小僧(シャルル・ペロー)のあらすじ 賢いちびの仕立て屋(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 赤い靴(1948年、パウエル&プレスバーガー監督)の感想。 赤い靴(アンデルセン、1845)のあらすじ。 赤ずきん(2011)の感想。 赤ずきん(シャルル・ペロー版)のあらすじ 踊る12人のおひめさま(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 野の白鳥(1838, アンデルセン)のあらすじ 長靴をはいた猫(シャルル・ペロー)のあらすじ。 雪だるまつくろう(Do You Want to Build a Snowman?)の訳詞~『アナと雪の女王』より。 雪の女王(アンデルセン、1844)のあらすじ。 青ひげ(シャルル・ペロー)のあらすじ 魔法にかけられて(2007)の感想 魔法の川の子守唄(All Is Found)の訳詞(英仏)、『アナと雪の女王2』より。 魔法の羽ペン(1850頃、ドイツの民話) 黄金のがちょう(グリム兄弟、1857)のあらすじ。 カテゴリー 『シンデレラ物語』について エピソード 登場人物 ペロー童話 グリム童話 アンデルセン童話 シンデレラ 白雪姫 美女と野獣 その他の物語 映画のレビュー(一般) ブログ運営