グリム童話

グリム童話

ホレのおばさん(グリム兄弟、1857)のあらすじ。

グリム童話から、『ホレのおばさん』という話を紹介します。原題は、ドイツ語、英語とも、Frau Holle です。Frauは、ドイツの既婚女性、~夫人、~さん、という意味で、英語のMrs.に相当します。辞書によると、今は、高校上級から上の年...
グリム童話

一つ目、二つ目、三つ目(グリム兄弟、1819)のあらすじ。

グリム童話から、『一つ目、二つ目、三つ目』というお話を紹介します。 原題は、Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein 英語のタイトルは One-Eye, Two-Eyes, and Three-...
グリム童話

Mother knows best (お母様はあなたの味方):塔の上のラプンツェルより。

ディズニーのアニメーション映画、TangledよりMather Knows Bestという歌を紹介します。 邦題は、『お母様はあなたの味方』。 ルパンゾが、18歳の誕生日に、「外に出てランタンを見たい」とゴーテルに言った時、ゴ...
グリム童話

おぜんやご飯のしたくと金貨を生む騾馬と棍棒袋から出ろ(1812, グリム童話)のあらすじ

魔法のテーブルと、魔法のロバと、魔法の棍棒が出てくるグリム童話を紹介します。 原題は、Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack、英語のタイトルは、The Wishi...
グリム童話

ブレーメンの音楽隊(グリム兄弟、1857)のあらすじ。

グリム童話から、『ブレーメンの音楽隊』を紹介します。 原題は、Die Bremer Stadtmusikanten 英語のタイトルは、The Bremen Town-Musicians 有名な童話です。 内容を知らない人...
グリム童話

When Will My Life Begin?(自由への扉)の訳詞:映画『塔の上のラプンツェル』より

ディズニーのアニメーション映画、Tangled(塔の上のラプンツェル)の劇中歌から、When Will My Life Begin? の歌詞と訳詞を紹介します。 邦題は、『自由への扉』です。 映画の冒頭(プロローグのあと)、外...
グリム童話

I see the light (輝く未来)の訳詞:映画『塔の上のラプンツェル』より

ディズニーのアニメーション映画、Tangled(2010)の劇中歌より、I see the light(英語版とフランス語版)を紹介します。 邦題は、『輝く未来』です。 ルパンゾ(ラプンツェル)は、毎年、自分の誕生日に、遠くの...
グリム童話

七羽のからす(グリム兄弟、1857)のあらすじ。

グリム童話から、鳥になった兄を妹が助ける話の1つ、『七羽のからす』を紹介します。 原題は、 Die Sieben Raben、英語のタイトルは、The Seven Ravens 超簡単なあらすじ 自分のせいで兄たちがカラ...
グリム童話

Tangled (塔の上のラプンツェル)の感想。

グリム童話の『ラプンツェル(髪長姫)』が原作のディズニーのアニメーション映画、Tangledを見ましたので、感想を書きます。 とてもいい作品です。 放題は、『塔の上のラプンツェル』となっています。塔の上のほうで育ったラプンツェ...
グリム童話

六羽の白鳥(グリム兄弟、1857)のあらすじ。

グリム童話から『六羽の白鳥』というお話を紹介します。原題は、 Die sechs Schwäne 英語のタイトルは、The Six Swans です。 超簡単なあらすじ 白鳥になってしまった6人の兄を助けるために末の妹が自己犠...
タイトルとURLをコピーしました