アンデルセン童話

アンデルセン童話

レット・イット・ゴー(Let it go)の訳詞~『アナと雪の女王』より。

ディズニーのアニメーション映画、Frozen(アナと雪の女王)の有名な劇中歌、Let it goの訳詞を紹介します。エルサが歌います。 Let it go(オリジナルの英語版) The snow glows whi...
アンデルセン童話

ずっとかわらないもの(Some Things Never Change)の訳詞~『アナと雪の女王2』より

ディズニーのアニメーション、Frozen IIの劇中歌から、Some Things Never Change という歌を紹介します。冒頭、主要キャスト全員が歌う、希望に満ちた歌です。 邦題は、『ずっとかわらないもの』 Some...
アンデルセン童話

もみの木(アンデルセン、1844)のあらすじ。

デンマークの童話作家、ハンス・クリスチャン・アンデルセンの童話から、『もみの木』を紹介します。 原題は、Grantræet、英語のタイトルは The fir tree 私には、身につまされる話です。 1行のあらすじ ...
アンデルセン童話

赤い靴(1948年、パウエル&プレスバーガー監督)の感想。

アンデルセンの童話、『赤い靴』をモチーフにしたイギリス映画、The Red Shoes (邦題:赤い靴) を見ました。 今回見たのは、この映画が好きな、マーティン・スコセッシ監督が修復したデジタル・リマスター版です。 バレエ映...
アンデルセン童話

野の白鳥(1838, アンデルセン)のあらすじ

アンデルセンの、『野の白鳥』という童話を紹介します。 原題はDe vilde svaner、英語のタイトルは The Wild Swans デンマーク伝承の民話をもとにアンデルセンが書いたもので、創作でない童話に比べると、細部...
アンデルセン童話

イントゥ・ジ・アンノウン~心のままに(Into the Unknown)の訳詞(英仏):映画、『アナと雪の女王2』の劇中歌

Frozen II (La Reine des neiges 2, アナと雪の女王2)でエルサが歌っている Into the Unknown の、英語とフランス語の歌詞を訳します。 Into the unknown 3分29秒...
アンデルセン童話

Frozen II(アナと雪の女王2)(2019)の感想と疑問

ディズニーのアニメーション映画、Frozen 2 を見ましたので感想を書きます。 邦題は、『アナと雪の女王2』です。 前作で、Frozenのファンになった人の期待には応えることができていると思います。 アニメーションもす...
アンデルセン童話

Frozen (アナと雪の女王)(2013)の感想。

ウォルト・ディズニー制作のアニメーション映画、Frozen (邦題:アナと雪の女王)を見ました。 覚えやすい歌と、スケールの大きなアニメーションで、姉妹愛を描いた作品です。 説明不足の部分があると思いますが(私の理解不足か?)...
アンデルセン童話

人魚姫(アンデルセン、1837)のあらすじ、後編。

アンデルセン童話、『人魚姫』のあらすじ、後編です。 おばあさんとの会話、続き。 人魚姫:「私が不滅の魂をもつ方法は何もないの?」 おばあさん:「ないよ。人間の男がお前を誰よりも、何よりも愛して、牧師の前で、変わらぬ愛を誓...
アンデルセン童話

人魚姫(アンデルセン、1837)のあらすじ、前編。

ハンス・クリスチャン・アンデルセンの童話から、とても有名な『人魚姫』のあらすじを紹介します。オリジナルのタイトルは、Den lille havfrue、英語は、The little mermaid フランス語はLa Petite Sirè...
タイトルとURLをコピーしました