あらすじ

エピソード

第23話 Éliminez le prince (王子を消せ)

アニメ『シンデレラ物語』23話のあらすじを紹介します。 タイトルは、Éliminez le prince (王子を消せ) 23話はひじょうに重要なエピソードです。 ザラールが起こしたクーデターを、シャルルが鎮圧する過程で...
グリム童話

おやゆびこぞう(グリム兄弟 1819)のあらすじ。

グリム童話から、『おやゆびこぞう』を紹介します。 英語のタイトルは、Tom Thumb または、Thumbling オリジナルのドイツ語のタイトルは、Daumsdick 『おやゆびこぞう』とひらがなにしたのは、ウィキペディアが...
グリム童話

なでしこ(グリム兄弟、1857)のあらすじ)

グリム童話から、邦題『なでしこ』のあらすじを紹介します。英語のタイトルは The Pink、オリジナルのドイツ語のタイトルは Die Nelke です。 願ったことは何でも実現できる、まるで魔法使いのような王子が出てくる話です。王子...
エピソード

第22話:Cendrillon est en danger(サンドリヨン危機一髪)

タツノコプロのアニメ、『シンデレラ物語』第22話のあらすじを紹介します。タイトルは、Cendrillon est en danger (危険にさらされるサンドリヨン) 怪しい隠れ家 いつもは1人で街に出るシャルル王子、きょうは...
グリム童話

オオカミと7匹の子ヤギ(グリム兄弟、1812)のあらすじ。

グリム童話から、The Wolf and the Seven Young Goats(直訳:オオカミと7人の子ヤギ)を紹介します。原題は、Der Wolf und die sieben jungen Geißlein)。 オオカミの...
グリム童話

くすねた銅貨(グリム兄弟、1857)のあらすじ。

グリム童話から、The Stolen Farthings(ドイツ語の原題は、 Der gestohlene Heller)という童話を紹介します。 farthingは、辞書によれば、ファージング銅貨(1/4ペニーの英国通貨で最小単位...
グリム童話

漁師とその妻(グリム兄弟、1857)のあらすじ。

グリム童話から、『漁師とその妻』(The Fisherman and His Wife)を紹介します。ドイツ語のタイトルは、 Von dem Fischer und seiner Frau。 とても欲の深い人間が出てくる話です。 ...
エピソード

第21話:Souvenirs de maman (ママの思い出)

アニメ、『シンデレラ物語』第21話のあらすじです。このエピソードでは、サンドリヨンの亡くなった母親、フランソワーズの姿が出てきます。 病気になる継母 ある日、継母(公爵夫人)はピエールに庭にある木の枝を切ることを命じます。景観...
グリム童話

森の中の三人のこびと(グリム兄弟、1812)のあらすじ。

グリム童話から、『森の中の三人のこびと」という話を紹介します。ドイツ語のタイトルは、Die drei Männlein im Walde 英語は、The three little men in the wood. いじわるな継母、そ...
グリム童話

ホレのおばさん(グリム兄弟、1857)のあらすじ。

グリム童話から、『ホレのおばさん』という話を紹介します。原題は、ドイツ語、英語とも、Frau Holle です。Frauは、ドイツの既婚女性、~夫人、~さん、という意味で、英語のMrs.に相当します。辞書によると、今は、高校上級から上の年...
タイトルとURLをコピーしました