映画・テレビ

シンデレラ

エバー・アフター:シンデレラの物語(1998)の感想

シンデレラの実写では、一番のでき、と言われているエバー・アフター(Ever After: A Cinderella Story)を見ました。うわさどおり、よい映画だと思います。まず予告編です。 エバー・アフターの予告編 ...
シンデレラ

アッシュペット:あるアメリカのシンデレラ (1990)の感想。

Ashpet: An American Cinderellaを見ましたので、感想を書きます。日本では公開されていない映画なので、便宜上、和訳をつけてこの記事のタイトルとしました。Tom Davenportというアメリカのインディペンデント...
グリム童話

アシェンプテル(2011)の感想。

2011年12月25日にドイツで放映されたテレビ映画、Aschenputtel(アシェンプテル)をフランス語の吹替えで見たので感想を書きます。 アシェンプテル はドイツ語でシンデレラのことです。 これまで、見たシンデレラの実写で、一...
シンデレラ

シンデレラ ~魔法の木の実~(1973)の感想。

チェコの映画(実写)のシンデレラを見ましたので、感想を書きます。オリジナルのタイトルは、Tři oříšky pro Popelku(シェオリイスケプロポぺルク?)で、直訳すると、「シンデレラのための3つのナッツ」。Popelkuはチェコ...
映画のレビュー(一般)

A Prince For Christmas (クリスマスのプリンス)(2015)の感想。

夏なのに、クリスマスムービーを見ました。意外とおもしろかったので感想を書きます。2015年の11月25日にアメリカのStarzというケーブルテレビのチャンネルで放映されたテレビ映画です。 クリスマスのプリンス、予告編 ...
ペロー童話

シンデレラ(ディズニーの実写版、2015)の感想

2015年に公開されたディズニーの実写版のシンデレラを見ましたのでざっと感想を書きます。まず予告編をごらんください。 シンデレラの予告編 この予告編、うまく物語のポイントをおさえていて、だいたいこの順番で話が進みま...
ペロー童話

サンドリヨン/アシェンプテル(2010)の感想。

ドイツのテレビ映画、アシェンプテル(Aschenputtel または Assepoester)を、フランス語の吹替えで見ました。2010年の12月24日にドイツで公開された作品です。 この映画、大傑作とはいいませんが、まあまあ楽しいシンデ...
シンデレラ

シンデレラIII 戻された時計の針(2007)の感想

ディズニーのアニメ、シンデレラの3を見ましたので感想を書きます。原題は、Cinderella III: A Twist in Time です。twist in time は、時間のねじれ、または 時間のもつれ、という意味です。 継母...
グリム童話

シンデレラ / アシェンプテル (1989)の感想

ドイツのテレビ映画、Aschenputtel(アシェンプテル)を見ましたので、感想を書きます。Aschenputtelはドイツ語で「シンデレラ」のこと。 Asche は「灰」という意味です。 英語のash と似ています。まず、予告...
ペロー童話

ジェーン・バーキン in シンデレラ(2000)の感想

イギリスのテレビ映画、Cinderella(シンデレラ)を見ましたので、感想を書きます。 邦題は、「ジェーン・バーキン in シンデレラ」となっております。確かにジェーン・バーキンが、フェアリーゴッドマザーにあたる人魚みたいな魔法使...
タイトルとURLをコピーしました