グリム童話

ねずみと鳥とソーセージ(グリム兄弟、1857)のあらすじ。

グリム童話から、ネズミと鳥とソーセージが出てくる話を紹介します。 原題は、 Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst 英語のタイトルは、The Mouse, the Bird, an...
美女と野獣

ジェーン・エア(シャーロット・ブロンテ著、1847)のあらすじ。

ビクトリア時代の英国で書かれた、ひじょうに有名な長編小説、ジェーン・エアのあらすじを紹介します。 この小説は、名作であり、いろいろな読み方ができます。が、プロットだけを取り出すと、フェアリーテールなので、今回取り上げてみました。 ...
美女と野獣

美女と野獣(1991,ディズニーアニメ)より『朝の風景』(Belle)の訳詞。

1991年のディズニーのアニメーション映画、Beauty and the Beastより、一番最初に出てくる、Belleという曲を訳します。 Wikipediaによると、日本語のタイトルは、『朝の風景』です。フランス語版では、Bon...
その他の物語

ナイチンゲールとばらの花(オスカー・ワイルド、1888)のあらすじ。

オスカー・ワイルドの童話集、The Happy Prince and Other Tales から The Nightingale and the Rose(ナイチンゲールとバラの花)のあらすじを紹介します。 簡単な要約 好き...
グリム童話

ヨリンデとヨリンゲル(グリム兄弟、1857)のあらすじ。

グリム童話から、『ヨリンデとヨリンゲル』という物語のあらすじを紹介します。原題は、Jorinde und Joringel、英語のタイトルは、Jorinde and Joringel または Jorinda and Jorindel(ジョ...
グリム童話

いばら姫(グリム兄弟、1857)のあらすじ。

グリム童話から、茨姫(いばらひめ)のあらすじを紹介します。シャルル・ペローの、『眠れる森の美女』とほとんど同じです。 ただ、ペロー版にある、王子と姫が結婚したあと、王子の母親(人食い鬼)が、孫や、義理の娘を食べようとする部分はありま...
グリム童話

柏槇(びゃくしん)の話/ネズの木の話(グリム兄弟、1812)のあらすじ。

『柏槇の話』というグリム童話のあらすじを紹介します。原題は、Von dem Machandelboom、英語のタイトルは、The Juniper Tree (ザ・ジュニパー・トゥリー)です。 ビャクシンは木の名前で、辞書を見ると、ヒ...
アンデルセン童話

親指姫(アンデルセン、1835)のあらすじ。

アンデルセン童話からとても有名な『親指姫』のあらすじを紹介します。デンマーク語のタイトルは、Tommelise、英語のタイトルは、Thumbelina (サンベリーナ)です。 簡単な要約 忙しい人向け1行サマリー:花から生まれ...
エピソード

第16話 Le prince aux cuisines (厨房の王子)

タツノコプロのアニメ『シンデレラ物語』第16話のあらすじです。この回のタイトルは、Le prince aux cuisines です。 高熱を出して倒れるサンドリヨン 日頃の激務がたたったのか、サンドリヨンは高熱を出し、倒れて...
美女と野獣

フェアリーテール・シアターの『美女と野獣』(1984)の感想。

童話の実写ドラマを放映していたアメリカのテレビ番組、フェアリーテール・シアター( Faerie Tale Theatre )から『美女と野獣』を見ました。まあまあのできですが、あまりにもコクトーの作品にそっくりなので、もう少しオリジナリテ...
タイトルとURLをコピーしました